Иван (ivan_kolobov) wrote,
Иван
ivan_kolobov

Путешествие в Израиль (Часть 5): Пол Тель-Авива пешком.

А меж тем, путешествие наше продолжается.
Нарушил я традицию, друзья мои, и ничего вчера вам не написал. Но прочитав пост, вы поймёте почему. И так, как я уже сказал, в конце записи про Иерусалим нас ждал Тель-Авив.
ps. сегодня будет много букв.



Встав достаточно рано, что бы ехать не в самую жару, мы позавтракали, собрали наш лёгкий рюкзак с необходимыми вещами, и отправились на железнодорожную станцию, рядом с которой мы живём. Идти до неё минут 5, ну от силы 10. Придя на станцию, мы прошли небольшой досмотр и купили в кассе билеты.
Кстати, на всех довольно крупных объектах на входе нужно проходить и специальным людям показывать сумки. Скорее всего - это военные. Билеты в кассах можно оплатить по карте, что есть хорошо. Вообще я не знаю как у местного населения, но насколько я понял, это или ограничение наших банков, или израильская система, которая работает по всей стране и на местных жителей тоже.
Смысл её заключается в том, что с карты, например, в банкомате, ты можешь снять деньги только один раз в сутки. Странно, но с нами работает это именно так, причём мало того, что один раз в сутки, так и ещё вроде бы выставлен какой-то лимит.
Но во множестве мест, не во всех, но во многих можно оплатить с карты без всякого лимита, поэтому купив билет, мы и отправились в Тель-Авив. Когда покупаешь билет, в кассе нам сразу обычно говорят время ближайших пары - тройки электричек и платформа с которой они будут отправляться.
Выйдя на неё, стали ждать. Вообще в Израиле если не шабат, то транспорт особенно железнодорожный ходит довольно часто, поэтому даже если ты и опоздал на какую-либо электричку, минут через 15, ну через 30 ты уедешь на следующий.
До Тель-Авива ехать час с небольшим, поэтому можно было в дороге пока ехали ответить на комментарии, и на сообщения, благо Алексей нам дал СИМ-карту, с которой не только звонить внутри Израиля можно, но и пользоваться интернетом. Так же в транспорте есть wifi, но я им не пользовался. Сигнал здесь хороший и устойчивый, поэтому интернет работает через сотовые данные.
Доехав до Тель-Авива и выйдя на нужной станции мы пошли. Пошли пошли куда глаза глядят и ноги несут. Нам рассказали, что можно сесть на автобусы специальные, которые идут по всему городу, они вроде экскурсионных, но у нас всё не как у людей. Конечно хотелось попасть на рынок кармель и на площадь Площадь Рабина, но сложилось всё немного не так. Кстати ещё одна особенность, которую, наверное, можно было бы исправить, это то, что бы при выходе на станциях давали бы карты города туда, куда приехал. Во Франции такое существует, по крайней мере в Лионе мы её нашли, в Израиле или нам не повезло. или такой возможности на вокзалах просто нет. Конечно кроме названных достопримечательностей ещё надеялись попасть на улицу Дизенгоф.
Улица Дизенгоф — самая главная улица Тель-Авива. Ей почти восемьдесят лет, и она длиннее всех улиц города. Ее начали строить в 1934 году, и сегодня на улице Дизенгоф больше всего... всего. Магазинов, кафе, библиотек, уличных музыкантов, кинотеатров, людей, котов, собак, автобусов и деревьев. Если идти по улице Дизенгоф в одну сторону, то можно дойти от самого центра города до моря, а если идти в другую — попадаешь от моря в самый центр города.  Все, что нужно человеку, который пытается сориентироваться в Тель-Авиве, — это знать, в какой стороне от него расположена улица Дизенгоф. — Человека, в честь которого названа эта улица, звали Меир Дизенгоф, и он был самым первым мэром Тель-Авива. — Когда-то жить на улице Дизенгоф было очень модно и очень дорого. В тридцатые годы Дизенгоф даже называли Елисейскими Полями Тель-Авива — имея в виду, что она ничем не уступает знаменитым Елисейским Полям Парижа.
С такими целями мы направились по направлению куда-нибудь. Вообще Тель-Авив сейчас, как нам показалось, - это большая стройка и большой автомобильный салон в нескольких зданиях для разных марок. Причём все эти автосалоны довольно высокие, и строят здания очень высоко. Насколько я понимаю это делается для того, что бы не занимать большую площадь.
Походив вокруг строек, найдя какой-то парк мы ничего лучшего не придумали как найти улицу Дизенгоф на картах моего смартфона. да, у меня айфон, и он может прокладывать маршруты имея интернет, но по понятным причинам я этим никогда не пользуюсь и не пользовался. Что ж, надо когда-то начинать. Включив настройки геолокации, и ткнув на раздел карты я отдал телефон Ксюше, которая начала искать нужную улицу отталкиваясь от точки на которой мы находимся. Как я понял в последствии этот раздел карты - это аналог автомобильного навигатора. Именно поэтому, наверное. сейчас многие автовладельцы, ну наверно многие, используют смартфоны и как навигатор. Они прокладывают маршрут, забивают адрес, и он их тащит проговаривая все повороты, в общем работает это действительно как навигатор.
Найдя таким образом улицу Дизенгоф мы пошли ориентируясь на то, куда нас ведёт мой телефон. Долго ли коротко ли, но наконец-то он вывел нас на эту улицу. Походив по ней, мимо всех магазинов и Т.Д. решили, что можно пойти на рынок Кармель. Опять же было не совсем понятно где он находится. Сев на лавочку, стали думать, что делать. Тут рядом с нами я услышал довольно пожилого, как я понял по голосу, мужчину, который говорил по телефону на французском языке. Можно было бы после этого к нему подойти и всё узнать, но мама сказала, что возможно у него неочень хорошее зрение и нашу мелкую карту, он вряд ли бы увидел. Вообще я в Тель-Авиве довольно много слышал французской речи, и, как потом выяснилось, не зря.
Подумали, посидели и решили снова воспользоваться моим навигатором, но он как-то странно кругами нас повёл, да и как на зло телефон был не до конца заряжен, поэтому он мог в любой момент выключиться. Решили сами закрыть все карты обидевшись на него, и убрали в карман рюкзака. :) попытавшись искать рынок сами набрели на какой-то магазинчик с косметикой, где встретили русскоговорящую женщину, которая сказала нам, что в городе делать нам нечего. И нужно идти либо в старый город Яффо, или в старый порт. Если потеряемся, что бы не стеснялись, а спрашивали у всех подряд. Но почему-то, например в хайфе, не так много людей, кто говорит по-русски, поэтому общаться с местным населением порой весьма сложно. Запаса английских слов не хватает, возможно бы и его хватало, и даже что-то я могу спросить, но я не понимаю порой, что мне отвечают. Выхватывать отдельные слова, но не поймёшь смысла. Но путешествие не было бы путешествием, если бы всё было так просто. Конечно в Тель-Авиве больше я слышал русскую речь чем в Хайфе, но мы не пользовались. Идти нужно было нам, в Яффо направо, порт налево. точнее наоборот: яффо налево, порт направо. Но что бы до всего этого дойти, нужно было спуститься на набережную.
Дойдя до набережной, повернули налево, и пошли искать старый город. Идти оказалось довольно далеко, причём свериться с картой было нельзя, так как телефон к тому моменту уже выключился. Прошли мы по набережной наверное по ощущениям километра два если не три. Решили, что времени уже достаточно много, и если идти придётся ещё куда-то далеко, то уже не пойдём, потому как мы ещё не знаем как отсюда выбираться, поскольку ориентиры все были давно потеряны, настолько мы исколесили, а точнее сказать, исходили город. Но пройдя ещё некоторое расстояние, показался район Яффо. Вообще Яффо - Этот район Тель-Авива – сама история, застывшая в мощеных булыжниками улочках; даже запах Старого Яффо – это нечто особенное. Район этот был реконструирован в 1960-х, однако и сегодня, гуляя по улицам Яффо, заглядывая в лавки торговцев, разглядывая древние фасады зданий, вы словно окунаетесь в старину. И внезапно представляется этот же Яффо, но много веков назад – шумный морской порт, живущий в собственном ритме. Суетятся рабочие с тележками, на которых, сверкая круглыми серебристыми боками, лежит свежая рыба. Громко перекрикиваются на разных языках торговцы, заходят в залив иноземные корабли, а над всем этим словно повис заунывный шум южного города, с его многоголосыми обитателями.
Здесь побывали филистимляне, финикийцы и греки, этот порт захватывали множество раз, удерживали обманом и снова сдавали… А город продолжал жить.
Сегодняшний Старый Яффо – это прежде всего место туристическое. Процент туристов здесь сравним, пожалуй, только со Старым городом в Иерусалиме.
Будучи легендарным уже сам по себе, Старый Яффо в свою очередь имеет несколько легендарных мест, вроде Площади Часов, в центре которой стоит знаменитая на весь мир Часовая башня. Площадь древностей, Музей истории, Старый порт, а также легендарный Блошиный рынок – без всего этого просто невозможно представить себе Старый Яффо. Народу там действительно много, экскурсий тоже. Туда ли или нет мы пришли, так и не поняли, но будем верить, что туда.
Походив по этому району, пофотографировавшись, решили, что нужно искать пути назад, потому что время уже было около трёх, а то и больше, а нужно было ещё добраться до станции, доехать до хайфы, и что-то купить в магазине покушать.
Выйдя из Яффо, нашли мы офис с информацией для туристов, и решили зайти туда, дабы узнать как проехать до станции, потому что понимали, что пешком туда идти очень далеко, да и не хотелось уже. К тому моменту мы прошли пешком чуть более пяти часов.
Зайдя в офис туризма, мы были встречены одиноко-сидящей девушкой, которая, как выяснилось, не говорила по-русски. Она попыталась нам найти карту Тель-Авива на русском языке, но и её не оказалось. дав нам карту, но на иврите, стала объяснять что-то на английском языке, после чего я задал вопрос, который время от времени задаю: Может быть Вы говорите по-французски? И к счастью она ответила да!!!
Что ж, уже проще, я могу хотя бы по-хорошему объясниться с ней, и узнать чего мы хотим и где всё находится. Как только мы стали общаться, она открыла карту, и стала мне показывать где мы и куда нам надо, но я пояснил ситуацию, и сказал ей, что я буду только переводить. Смотрели карту мама с Ксюшей. Выяснив, что нам нужно, и на каком автобусе ехать, мы пошли его искать, пусть и имея карту на иврите. найдя нужный маршрут автобуса и остановку, мы стали ждать.
Кстати говоря, многие в том числе и девушка вчера говорили нам, что билеты можно купить в автобусе у водителя, но сколько мы не ездили, везде стоят автоматы и водитель не отвечает за билеты. Правда сегодня я созванивался с Мариной,и она сказала, что это именно на одном только маршруте, покупать нужно через автоматы, остальные у водителя. Подошёл нужный нам автобус. Сев в него выяснили, что мы поехали в другую сторону, нам надо на противоположную.
Ну что ж, пришлось выйти на следующий остановке и ехать в обратную сторону.
Ехать пришлось довольно долго из-за пробок. Уже настало время, когда люди, скорее всего ехали домой с работы. Так или иначе мы приехали к более менее знакомым вместам и вышли на первой попавшейся остановке. Как оказалось, мы немного проехали, и нужно было вернуться назад. но здесь уже решено было спрашивать. на английском стали спрашивать, где тут станция для поездов, нам отвечали либо на английском, либо на иврите, кто кого не понимал, я так и не знаю, но видно поняв, что нас не до конца понимают, кому-то пришла в голову идея объяснить что нам нужно, и мы спросили, что-то вроде: куда нужно идти, что бы найти чух-чух-чух, типа паровоз. В конце концов нашлись две русскоговорящие женщины, которые показали нам, что нужно пройти через Каньон, и выйдешь к вокзалу. Каньоном оказался большой торговый центр. Добравшись до вокзала, купив билеты до Хайфы, решено было вернуться в торговый центр, что бы купить продуктов, потому что ко времени нашего приезда в Хайфе почти всё уже бы закрылось. Но не найдя в этом самом Каньоне ничего подходящего поехали в Хайфу.
Как я уже писал, в израильских поездах-электричках есть розетки, которые оказались как нельзя кстати, потому что за время пути от Тель-Авива до Хайфы я смог на половину зарядить свой телефон. Приехав в Хайфу, мы зашли домой оставить вещи и отправились ужинать. большие магазины были закрыты, поэтому нужно было искать какие-то кафе. В одном не было мест, в другом были только суши и горячие салаты, но наконец-то нашёлся уютный ресторанчик, где всё-таки нам удалось поесть. У входа в кафе выяснилось, что официанты не говорят так же по-русски, но нас пустили и показали столик. Правда уже мы были уставшими, и что бы сказать чего мы хотим, от них решили воспользоваться словосочитанием короче ням-ням.
Нам принесли меню, но оно оказалось тоже не на русском. Правда через 5 минут пришёл русскоговорящий молодой человек с вопросом: вам помочь? Он помог нам заказать всё, что нужно, и даже посоветовал кое какие блюда.
Поужинав, мы отправились домой. Время уже было позднее, и я понял, что не в силах уже что-либо писать. Придя домой немного ответил на сообщения и комментарии и лёг спать.
Как выяснилось, сегодняшний день тоже был интересным на поиски и удивления, но об этом уже в следующий части, да и к тому же он у нас ещё не закончился.

Все посты про наше путешествие:
Часть первая: http://ivan-kolobov.livejournal.com/41520.html
Вторая: http://ivan-kolobov.livejournal.com/41903.html
Третья: http://ivan-kolobov.livejournal.com/42139.html
Четвёртая: http://ivan-kolobov.livejournal.com/42241.html



Всем приятного вечера.
Ваш русский француз!


Tags: Израиль, Путешествия, впечатления, из моей жизни, посты без фотографий
Subscribe

Posts from This Journal “Путешествия” Tag

promo ivan_kolobov april 16, 11:05 63
Buy for 20 tokens
В моей жизни было много разного, но вот интервью для сообщества в ЖЖ я писал впервые. Я очень благодарен Татьяне: tanya_karenina за это интервью, а так же сообществу goodpeople за тёплый приём. Так же хочется сказать спасибо Лене: playmother Которая подсказала…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 18 comments